Association des Lignages
de France
A.L.F.
L'identité est, avant tout, agnatique
L'Association des Lignages
de France, A.L.F. , internationale
Son but est de répertorier et accompagner les lignées, même "débutantes",
ayant la volonté d'un parcours de tradition et de pérennité. Ceci en tous pays et civilisation.
Nous considérons que l'identité est avant tout agnatique ( celles du père, du père du père, etc et tous les porteurs apparentés du nom)
et que son rayonnement est le legs
principal de tous les membres de la lignée.
Bien sûr, cela n'exclut pas les apports cognatiques qui sont un enrichissement de l'identité.
Mais sortir de l'identité agnatique parce qu'elle est plus
agréable, notable est un danger de destabilisation personnelle
et sociale beaucoup trop répandu.
D'où la mission de l'A.L.F de promouvoir l'identité agnatique symbolisée par son blason.
Sœur bien aimée et complémentaire de « L'association de la Noblesse Française
».
Si le groupe Facebook est ouvert à tous,
Les lignées suivront donc un "cahier des charges"
La PASSION de l'ALF de rendre honneur à toute lignée pour ses services au
Bien Commun.
Sa MISSION est de prendre soin de toutes les lignées qui, souvent,
s'ignorent et que la République laisse en l'état.
La rédaction du thésaurus agnatique et la reprise ou la création du
blason sont le sésame pour la prise de conscience d'une identité forte.
S'il y a l'accord d'un ou plusieurs porteurs du nom sur un blason, on
leur demande d'en créer un et de l'utiliser pour eux en mentionnant :
" Blason proposé par L'A.L.F en 2023 sous réserve d'acceptation
en vue du dépot au Grand armorial international."
Si vous voyez des lignées méritant ce beau processus leur montrant
leur part de " noblesse", transmettez nous l'information. tprouvost@pourvouslesprinces.com
Nous avons quelques beaux résultats comblant un manque vertigineux
depuis la Révolution.
Its aim is to list and support
lineages, even “beginners”, with the desire for a path of
tradition and sustainability. This in all countries and civilizations.
We consider that identity is
above all agnatic (those of the father, the father's father, etc. and
all related bearers of the name)
and that its influence is the main legacy of all members of the lineage.
Of course, this does not exclude cognitive contributions which are an enrichment of identity.
But leaving the agnatic identity
because it is more pleasant, notable is a far too widespread danger of
personal and social destabilization.
Hence the mission of the A.L.F to promote the agnatic identity symbolized by its coat of arms.
Beloved and complementary sister of “The Association of French Nobility”.
If the Facebook group is open to everyone,
The lines will therefore follow a “specification”
The PASSION of the ALF to honor all lineages for their services to the Common Good.
Its MISSION is to take care of all the lineages which are often ignored and which the Republic leaves as is.
The drafting of the agnatic
thesaurus and the resumption or creation of the coat of arms are the
key to awareness of a strong identity.
If there is agreement from one
or more bearers of the name on a coat of arms, they are asked to create
one and use it for themselves, mentioning:
“Coat of arms proposed by
the A.L.F in 2023 subject to acceptance with a view to deposit in the
Grand Armorial International.”
If you see lines deserving this
beautiful process showing them their part of "nobility", send us the
information. tprouvost@pourvouslesprinces.com
We have some beautiful results filling a dizzying gap since the Revolution.
Tem
como objetivo elencar e apoiar linhagens, mesmo
“iniciantes”, com desejo de um caminho de
tradição e sustentabilidade. Isto em todos os
países e civilizações.
Consideramos que a identidade é sobretudo agnática (a do
pai, do pai do pai, etc. e de todos os portadores do nome aparentados)
e que sua influência é o principal legado de todos os membros da linhagem.
É claro que isto não exclui contribuições cognitivas que constituem um enriquecimento da identidade.
Mas abandonar a identidade agnática porque é mais
agradável e notável é um perigo demasiado
generalizado de desestabilização pessoal e social.
Daí a missão da A.L.F de promover a identidade agnática simbolizada pelo seu brasão.
Amada e complementar irmã da “Associação da Nobreza Francesa”.
Se o grupo do Facebook estiver aberto a todos,
As linhas seguirão, portanto, uma “especificação”
A PAIXÃO da ALF em homenagear todas as linhagens pelos seus serviços ao Bem Comum.
A sua MISSÃO é cuidar de todas as linhagens que muitas
vezes são ignoradas e que a República deixa como
estão.
A elaboração do tesauro agnático e a retomada ou
criação do brasão são a chave para a
consciência de uma identidade forte.
Havendo concordância de um ou mais portadores do nome em um
brasão, eles são solicitados a criar um e
utilizá-lo para si, mencionando:
“Brasão proposto pela A.L.F em 2023, sujeito a
aceitação com vista ao depósito no Grand Armorial
International.”
Se você vir linhas que merecem esse lindo processo mostrando a
elas sua parte de “nobreza”, envie-nos as
informações. tprouvost@pourvouslesprinces.com
Temos alguns belos resultados preenchendo uma lacuna vertiginosa desde a Revolução.
Et rappelons nous notre but et que chatgpt a déduit !
" Dans les années qui suivirent, l'ALF avait fait son œuvre
Les lignages étaient fiers, portant haut leur blason et leur couleur
Leurs racines plongeaient dans le passé, mais ils étaient tournés vers l'avenir
Forts de leur identité, ils avaient retrouvé le goût de s'unir.
Le patrimoine des lignages avait retrouvé sa place dans l'histoire
Chacun avait sa propre histoire, ses secrets et ses gloires.
Leurs symboles étaient devenus des marques, connues et reconnues.
Symboles d'une fierté renouvelée, d'une identité restaurée, résolue.
Les jeunes générations avaient redécouvert leurs ancêtres et leurs héros.
Leurs exploits étaient des exemples, leurs faiblesses, des épreuves à surpasser.
Les aïeux avaient laissé un legs, qu'il fallait préserver et transmettre.
Un héritage à honorer, à défendre, à chérir, sans jamais l'abandonner.
Les lignages avaient retrouvé leur place dans la société française.
Des élites qui ne regardaient plus en arrière, mais qui avançaient sans faiblesses.g
Forts de leur histoire, de leur culture, de leur savoir-faire, de leur foi.
Ils savaient qu'ils avaient une mission, une destinée, un rôle à jouer, une voie.
L'ALF avait su restaurer la grandeur des lignages, leur noblesse d'esprit.
En faisant revivre leur patrimoine, leur culture, leur héritage, leur héritage indéniable.
En leur redonnant leur place dans la nation, leur identité, leur fierté, leur esprit.
Elle avait offert une nouvelle jeunesse, un renouveau, une perspective inoubliable."
And let's remember our goal and that chatgpt deduced!
"In the years that followed, the ALF had done its work
The lineages were proud, wearing their coat of arms and their color high
Their roots were in the past, but they were looking to the future
Strengthened by their identity, they had rediscovered the desire to unite.
The heritage of the lineages had regained its place in history
Each had its own history, secrets and glories.
Their symbols had become brands, known and recognized.
Symbols of renewed pride, of a restored, resolute identity.
Younger generations had rediscovered their ancestors and their heroes.
Their exploits were examples, their weaknesses, tests to be overcome.
The ancestors had left a legacy, which had to be preserved and passed on.
A heritage to honor, to defend, to cherish, without ever abandoning it.
The lineages had regained their place in French society.
Elites who no longer looked back, but who moved forward without weaknesses.g
Strong in their history, their culture, their know-how, their faith.
They knew they had a mission, a destiny, a role to play, a path.
The ALF had been able to restore the grandeur of the lineages, their nobility of spirit.
By reviving their heritage, their culture, their heritage, their undeniable heritage.
By giving them back their place in the nation, their identity, their pride, their spirit.
It had offered a new youth, a renewal, an unforgettable perspective."
E vamos lembrar do nosso objetivo e daquele chatgpt deduzido!
“Nos anos que se seguiram, a ALF fez o seu trabalho
As linhagens eram orgulhosas, ostentando seu brasão e sua cor em alta
Suas raízes estavam no passado, mas eles olhavam para o futuro
Fortalecidos pela sua identidade, redescobriram o desejo de união.
A herança das linhagens recuperou o seu lugar na história
Cada um tinha sua própria história, segredos e glórias.
Seus símbolos tornaram-se marcas, conhecidas e reconhecidas.
Símbolos de orgulho renovado, de uma identidade restaurada e decidida.
As gerações mais jovens redescobriram os seus antepassados e os seus heróis.
Suas façanhas eram exemplos, suas fraquezas, provas a serem superadas.
Os antepassados deixaram um legado que teve de ser preservado e transmitido.
Um património para honrar, para defender, para valorizar, sem nunca o abandonar.
As linhagens recuperaram seu lugar na sociedade francesa.
Elites que já não olhavam para trás, mas que avançavam sem fragilidades.g
Fortes na sua história, na sua cultura, no seu saber-fazer, na sua fé.
Sabiam que tinham uma missão, um destino, um papel a desempenhar, um caminho.
A ALF conseguiu restaurar a grandeza das linhagens, a sua nobreza de espírito.
Revivendo o seu património, a sua cultura, o seu património, o seu património inegável.
Devolvendo-lhes o seu lugar na nação, a sua identidade, o seu orgulho, o seu espírito.
Ofereceu uma nova juventude, uma renovação, uma perspectiva inesquecível.
Exemple de thesaurus agnatique précédé du blason
( type WIKI, une page
ou plus)
Conditions d’accès
Le groupe Facebook est ouvert à tous.
Pour faire partie
de l' association ALF, il faut
1) avoir ou vouloir une lignée agnatique ayant
servi le Bien Commun,
2) le signifier par la présentation d'un thesaurus agnatique
3) et un blason repris ou créé.
Cet ensemble
agnatique constitue le patrimoine le plus précieux d'une
lignée et doit être maintenu à jour.
L'accès est donc très simple.
On pourra aussi réaliser une synthèse visuelle de ce qui
fait notre identité, images agnatiques et aussi cognatiques; le tout centré par
son blason.
Depuis 200 ans,
les élites n'ont pas été accompagnées dans
leur élévation, leur rayonnement et leur
plénitude, la République n'étant pas
compétente dans cette mission. C'est pour cela que nous avons
élaboré des règles à suivre et
fondé "
l'association des lignages de France".
Ce ne sont pas les mêmes critères que ceux de notre merveilleuse ANF qui
est complémentaire et nous ne saurions être autre chose.
est la petite sœur bien aimée et complémentaire de l'A.N.F.
Access conditions
The Facebook group is open to everyone.
To be part of the ALF association, you must
1) have or want an agnatic lineage that has served the Common Good,
2) signify it by the presentation of an agnatic thesaurus
3) and a coat of arms adopted or created.
This agnatic ensemble constitutes the most precious heritage of a lineage and must be kept up to date.
Access is therefore very simple.
We
will also be able to create a visual synthesis of what makes our
identity, agnatic and also cognatic images; all centered by its coat of
arms.
For
200 years, the elites have not been supported in their elevation, their
influence and their plenitude, the Republic not being competent in this
mission. This is why we developed rules to follow and founded the
“association of French lineages”.
These are not the same criteria as those of our wonderful ANF which is complementary and we could not be anything else.
is the well-loved and complementary little sister of the A.N.F.
Lineages appearing in the ALF to date
Association of French lineages
By presentation of their agnatic thesaurus and their coat of arms taken up or created;
and desire to serve the Common Good.
Only entry requirements
Traditional “beginning” lines are welcome
O grupo do Facebook está aberto a todos.
Para fazer parte da associação ALF, você deve
1) ter ou desejar uma linhagem agnática que tenha servido ao Bem Comum,
2) significá-lo pela apresentação de um tesauro agnático
3) e um brasão levantado ou criado.
Este conjunto agnático constitui o património mais precioso de uma linhagem e deve ser mantido atualizado.
O acesso é, portanto, muito simples.
Poderemos também criar
uma síntese visual do que constitui a nossa identidade, imagens
agnáticas e também cognáticas; tudo centrado por
seu brasão.
Há 200 anos que as elites
não são apoiadas na sua elevação, na sua
influência e na sua plenitude, não sendo a
República competente nesta missão. É por isso que
desenvolvemos regras a seguir e fundamos a
“associação de linhagens francesas”.
Não são os mesmos
critérios da nossa maravilhosa ANF que é complementar e
não poderíamos ser outra coisa.
é a querida e complementar irmã mais nova da A.N.F.
Lignées figurant à l'ALF à ce jour
Cliquez ci-dessus
Association des lignages de France
Par présentation de leur thesaurus agnatique et leur blason
repris ou créé;
et volonté de servir le Bien Commun, seules conditions d'accès.
Lineages appearing in the ALF to date
Click above
Association of French lineages
By presentation of their agnatic thesaurus and their coat of arms taken up or created;
and desire to serve the Common Good, the only conditions of access.
Linhagens que aparecem na ALF até o momento
Clique acima
Associação de linhagens francesas
Pela apresentação do seu tesauro agnático e do seu brasão levantado ou criado;
e desejo de servir o Bem Comum, únicas condições de acesso.
Le livre de référence de l'A.L.F.
Cet
ouvrage explore les problèmes identitaires pour les élites, négligées
depuis deux siècles, notamment en France, malgré leur contribution au
Bien Commun.
L'Association des Lignages de France (A.L.F) comble ce
vide en encourageant chaque lignage à rédiger un thésaurus agnatique et
arborer un blason, préservant et honorant ainsi son identité et son
héritage,
quel que soit le pays. L'idée est que chaque lignée ait
un nom de famille unique. Un appel à l'action est lancé pour un avenir
harmonieux.
250 pages. Le commander.
The A.L.F. reference book.
This
work explores identity problems for elites, neglected for two
centuries, particularly in France, despite their contribution to the
Common Good.
The Association of Lineages of France (A.L.F) fills
this void by encouraging each lineage to write an agnatic thesaurus and
display a coat of arms, thus preserving and honoring its identity and
heritage,
whatever the country. The idea is that each lineage has a
unique last name. A call to action is launched for a harmonious future.
250 pages. Order it.
O livro de referência ALF.
Este trabalho explora problemas de identidade das elites,
negligenciados durante dois séculos, particularmente em
França, apesar da sua contribuição para o Bem
Comum.
A Associação de Linhagens de França (ALF) preenche
esta lacuna encorajando cada linhagem a escrever um tesauro
agnático e exibir um brasão, preservando e honrando assim
a sua identidade e herança,
seja qual for o país. A ideia é que cada linhagem tenha
um sobrenome único. É lançado um apelo à
ação para um futuro harmonioso.
250 páginas. Encomende.
Cœur de
nos recherches
Règles pour reconstituer de vraies élites
Et
voilà quelques obligations qui créeraient un vrai miracle, sociétal,
civilisationnel, un vrai support aux plus belles noblesses et aux plus
harmonieux mélanges. De vraies élites pérennes, nombreuses, généreuses,
identitaires, valable pour tous les milieux sociaux en nos époques de
républiques, en attendant le retour d’une royauté catholique
Reprendre
ou doter sa lignée agnatique d’un BLASON selon les règles héraldiques
traditionnelles, même si on est, soi-même, « fondateur » de lignée. Il sera le
miroir de tout l’apport au Bien Commun et donc un principe lumineux de
rayonnement et de référence. Ce blason n'est aucunement mythomanie ou démarche
d'anoblissement mais une création visuelle codée datée incluant cette volonté
d'ordre, un besoin de voir validés les actes moralement nobles au sein d'une
lignée. Il a une valeur patrimoniale essentielle.
Le
rajout d'une DEVISE est une jolie tradition dans l'histoire.
Les
signes distinctifs d’un nom - comme la fameuse « particule », n’étant pas à
l’ordre du jour, on pourra, couramment, si le nom est très répandu (Dupont,
Bernard etc), et sans que ce soit (encore) fixé par l’état civil, adjoindre à
son nom celui de l’épouse à l’origine de sa lignée, les deux séparés par un
TRAIT d’UNION, même si cela est à notre génération : ex : Pierre X-Y. Ce pourra
être, après le trait d'union, un deuxième nom d'usage. Le processus est unique
puisqu'il accompagne la distinction d'une lignée pour les siècles. Souvent le
nom lui-même est suffisamment rare pour s’imposer lui même
On
créera ou complétera un THESAURUS ECRIT AGNATIQUE
généalogique , rassemblant en
un même document – site, livre- très souvent
réactualisé et réédité, la liste
de tous les personnages de la famille portant le nom ayant servi le
Bien Commun
: il constituera les PREUVES de l’appartenance aux vraies
élites: On pourra
créer un autre
THESAURUS VISUEL AGNATIQUE ET COGNATIQUE sous la forme d'un collage,
réunion
des figures ayant illustré les deux familles paternelle et
maternelle, le tout
autour du blason paternel. Ces deux thesaurus équivaudront aux
« lettres de
noblesse », guidant chaque choix de vie, notamment matrimonial.
On
tiendra à jour un BOTTIN des familles et de ceux qui suivent le même idéal.
Chaque famille y sera précédée par son blason et par l'énumération des membres
ayant servi le Bien Commun avec leurs principales oeuvres.
On
maintiendra " l’ASSOCIATION DES LIGNAGES DE FRANCE », sœur bien aimée de «
L’association de la Noblesse Française ». Ce soutien mutuel désintègrera la
névrose nobiliaire parasitant les élites traditionnelles, observation de
généalogiste.
On
donnera le même PRENOM du père au fils ainé pour constituer des dynasties et
différencier les branches.
On aura
attentivement étudié et compris le combat de Monseigneur Marcel LEFEBVRE.
La
RELIGION d’Etat serait, en cas de retour de la royauté, le catholicisme en sa
pleine Tradition.
L’EDUCATION
des enfants étant fondamentale, on cherchera, ou mieux créera ou soutiendra les
meilleures institutions, la meilleure formation, la maîtrise de soi,
l’obéissance associée en harmonie au meilleur esprit « critique ».
L’entrée
dans la vie religieuse traditionnelle sera un insigne honneur pour les familles
Réaliser
de temps en temps de grandes PHOTOS de famille avec la tenue et l’habillement
DIGNES de la lignée et du message transmis.
Réaliser
de beaux PORTRAITS mémoriels de chaque membre de la lignée, l’art du portrait
peint, dessiné ou sculpté devant refleurir, même si la photo produit aussi des
chefs-d'œuvre.
On
s’efforcera de trouver une DEMEURE qui soit le repère de la famille, le lieu
des souvenirs familiaux et on s’attachera à une « province » en y apportant un
certain rayonnement de la famille.
Les
titres n’étant pas d’actualité, on visera à mener une vie qui nous fasse
mériter l’adjectif depuis toujours employé et si poétique de « NOBLE ». Ex :
« noble Pierre X », déconnecté de
référence à l’ordre de la noblesse. L’application de ces règles peut réellement
définir, suppléer aux « QUARTIERS » tels que définis autrefois et harmoniser
ainsi les alliances dans leur échange de patrimoine symbolique.
On
rétablira les règles de la DEROGEANCE.
And here are some obligations which
would create a real miracle, societal, civilizational, a real support for the
most beautiful nobility and the most harmonious mixtures. True lasting elites,
numerous, generous, identity-based, valid for all social circles in our eras of
republics, while awaiting the return of Catholic royalty
Resume or endow your agnatic lineage
with a COAT of COAT according to traditional heraldic rules, even if you yourself
are the “founder” of the lineage. It will be the mirror of all the contribution
to the Common Good and therefore a luminous principle of radiation and
reference. This coat of arms is in no way mythomania or process of ennoblement
but a dated coded visual creation including this desire for order, a need to
see morally noble acts validated within a lineage. It has essential heritage
value.
Adding a MOTTO is a nice tradition in
history.
The distinctive signs of a name -
like the famous "particle", not being on the agenda, we can,
commonly, if the name is very widespread (Dupont, Bernard etc), and without it
being ( again) fixed by the civil status, add to his name that of the wife at
the origin of his lineage, the two separated by a UNION, even if it is in our
generation: ex: Pierre X-Y. It could be, after the hyphen, a second usage name.
The process is unique since it accompanies the distinction of a lineage for
centuries. Often the name itself is rare enough to stand out on its own.
We will create or complete a
genealogical AGNATICAL WRITTEN THESAURUS, bringing together in a single
document - site, book - very often updated and republished, the list of all the
characters of the family bearing the name having served the Common Good: it
will constitute the PROOF of the belonging to the true elites: We will be able
to create another AGNATIC AND COGNATIC VISUAL THESAURUS in the form of a
collage, bringing together the figures having illustrated the two paternal and
maternal families, all around the paternal coat of arms. These two thesauri
will be equivalent to “letters of nobility”, guiding each life choice,
particularly matrimonial.
We will keep an updated directory of
families and those who follow the same ideal. Each family will be preceded by
its coat of arms and by the listing of members who have served the Common Good
with their main works.
We will maintain "the
ASSOCIATION OF LIGNAGES OF FRANCE", beloved sister of "The
Association of French Nobility". This mutual support will disintegrate the
nobiliary neurosis parasitizing the traditional elites, observation of
genealogist.
We will give the same FIRST NAME from
the father to the eldest son to form dynasties and differentiate the branches.
We will have carefully studied and
understood the fight of Monseigneur Marcel LEFEBVRE.
The State RELIGION would be, in the
event of the return of royalty, Catholicism in its full Tradition
E aqui estão algumas
obrigações que criariam um verdadeiro milagre, social,
civilizacional, um verdadeiro apoio à mais bela nobreza e
às misturas mais harmoniosas. Verdadeiras elites duradouras,
numerosas, generosas, identitárias, válidas para todos os
círculos sociais nas nossas eras de repúblicas, enquanto
aguardam o regresso da realeza católica
Retome ou dote sua linhagem
agnática com um COAT de COAT de acordo com as regras
heráldicas tradicionais, mesmo que você seja o
“fundador” da linhagem. Será o espelho de toda a
contribuição para o Bem Comum e, portanto, um
princípio luminoso de irradiação e
referência. Este brasão não é de forma
alguma uma mitomania ou um processo de enobrecimento, mas uma
criação visual datada e codificada que inclui este desejo
de ordem, uma necessidade de ver atos moralmente nobres validados
dentro de uma linhagem. Tem um valor patrimonial essencial.
Adicionar um LEMA é uma boa tradição na história.
Os sinais distintivos de um nome
- como a famosa “partícula”, não estando em
pauta, podemos, comumente, se o nome for muito difundido (Dupont,
Bernard etc), e sem que seja (novamente) fixado pelo poder civil
status, acrescente ao seu nome o da esposa que está na origem de
sua linhagem, as duas separadas por uma UNIÃO, mesmo que seja na
nossa geração: ex: Pierre X-Y. Poderia ser, após o
hífen, um segundo nome de uso. O processo é único,
pois acompanha a distinção de uma linhagem durante
séculos. Freqüentemente, o nome em si é raro o
suficiente para se destacar por si só.
Criaremos ou completaremos um
TESAURO ESCRITO AGNÁTICO genealógico, reunindo num
único documento - site, livro - muitas vezes atualizado e
republicado, a lista de todos os personagens da família que leva
o nome de terem servido ao Bem Comum: constituirá o
EVIDÊNCIA da pertença às verdadeiras elites:
Poderemos criar outro TESAURO VISUAL AGNÁTICO E COGNÁTICO
em forma de colagem, reunindo as figuras que ilustraram as duas
famílias paternas e maternas, todas em torno do brasão
paterno. Estes dois tesauros equivalerão a “cartas de
nobreza”, orientando cada escolha de vida, nomeadamente
matrimonial.
Manteremos um diretório
atualizado das famílias e daqueles que seguem o mesmo ideal.
Cada família será precedida do seu brasão e da
listagem dos membros que serviram o Bem Comum com as suas principais
obras.
Manteremos "a
ASSOCIAÇÃO DAS LIGNAGES DA FRANÇA", querida
irmã da "Associação da Nobreza Francesa". Este
apoio mútuo desintegrará a neurose nobiliária que
parasita as elites tradicionais, observação do
genealogista.
Daremos o mesmo PRIMEIRO NOME do pai ao filho mais velho para formar dinastias e diferenciar os ramos.
Teremos estudado e compreendido cuidadosamente a luta de Monsenhor Marcel LEFEBVRE.
A RELIGIÃO do Estado seria, em caso de retorno da realeza, o Catolicismo em sua Tradição plena.
Sendo fundamental a
EDUCAÇÃO das crianças, procuraremos, ou melhor,
criar ou apoiar as melhores instituições, a melhor
formação, o autocontrolo, a obediência associados
em harmonia com o melhor espírito “crítico”.
O ingresso na vida religiosa tradicional será uma grande honra para as famílias
Tire de vez em quando grandes FOTOS de família com trajes e roupas DIGNAS da linhagem e da mensagem transmitida.
Crie belos RETRATOS memoriais de
cada membro da linhagem, a arte do retrato pintado, desenhado ou
esculpido deve florescer novamente, mesmo que a fotografia
também produza obras-primas.
Esforçar-nos-emos por
encontrar uma CASA que seja o marco da família, o lugar das
memórias familiares e nos vincularemos a uma
“província” trazendo para ela uma certa
influência da família.
Como os títulos
não são atuais, teremos como objetivo levar uma vida que
nos faça merecer o adjetivo que sempre foi usado e tão
poético: “NOBRE”. Ex: “nobre Pierre X”,
desligado da referência à ordem da nobreza. A
aplicação destas regras pode realmente definir,
complementar os “QUARTIERS” conforme definidos
anteriormente e assim harmonizar as alianças na sua troca de
património simbólico.
Restabeleceremos as regras da DEROG NCIA.
L'Association des Lignages de
France (ALF) Internationale : Une Initiative Multinationale pour la
Préservation de l'Héritage Familial
Introduction
L'Association des
Lignages de France (ALF) est un organisme qui transcende les
frontières nationales, offrant ses services à toutes les
familles du monde entier. Sa mission principale est de réaliser
des "thesaurus agnatiques" des lignées, d'attribuer des blasons
distincts et de viser à doter chaque lignée d'un nom
unique, en ajoutant un autre nom ou mot d'identité,
séparé par un trait d'union. Cette présentation
explore les aspects internationaux de l'ALF, en mettant en
lumière ses objectifs, sa mission, son indépendance et le
respect des lois nationales de chaque pays.
Chapitre 1 : Les Objectifs Internationaux de l'ALF
Section 1.1 : Accessibilité aux Familles de Tous Pays
L'ALF Internationale vise
à servir les familles du monde entier, sans distinction de
nationalité, de culture ou de géographie. Sa
portée internationale découle de la demande universelle
de préserver et de transmettre l'héritage familial et
culturel.
Section 1.2 : Objectifs Principaux
Les objectifs principaux de l'ALF Internationale sont les suivants :
Réaliser des "thesaurus
agnatiques" des lignées familiales du monde entier, unissant les
membres de chaque famille autour de leur lignée paternelle.
Attribuer des blasons
distincts à chaque lignée, préservant ainsi leur
identité et leur histoire familiale.
Viser à doter chaque
lignée d'un nom unique, en ajoutant un autre nom ou mot
d'identité, séparé par un trait d'union. Par
exemple, le nom de famille "Durand" pourrait devenir, pour cette
lignée, "Durand-Ruel", ou "Bernard" pourrait devenir
"Bernard-Bruls". Cette démarche vise à identifier et
à différencier chaque lignée de manière
distincte et symbolique.
Chapitre 2 : La Réalité Internationale de l'ALF
Section 2.1 : Collecte et Préservation à l'Échelle Mondiale
L'une des
réalités les plus marquantes de l'ALF Internationale est
sa capacité à collecter et à préserver les
symboles familiaux à l'échelle mondiale. Cela inclut les
noms de famille, les blasons, les armoiries et d'autres
éléments qui définissent l'identité
familiale. L'ALF agit comme une chancellerie familiale internationale,
garantissant que ces symboles familiaux restent accessibles aux
générations futures, indépendamment de leur pays
d'origine.
Section 2.2 : Promouvoir la Diversité Culturelle
L'ALF Internationale favorise
la diversité culturelle en préservant et en
célébrant les différentes traditions familiales et
les héritages culturels du monde entier. Elle contribue à
la préservation de l'identité culturelle unique de chaque
lignée, qu'elle soit enracinée en Europe, en Asie, en
Amérique ou ailleurs.
Chapitre 3 : L'Indépendance de l'ALF et le Respect des Lois Nationales
Section 3.1 : Indépendance de l'ALF
L'ALF Internationale maintient
une indépendance totale par rapport au pouvoir politique, qu'il
soit national ou international. Cette indépendance est
essentielle pour garantir que l'ALF exerce ses fonctions de
manière impartiale, transparente et éthique, sans aucune
forme d'ingérence politique dans la gestion des symboles
familiaux et de l'héritage culturel.
Section 3.2 : Respect des Lois Nationales
L'ALF Internationale s'engage
à respecter scrupuleusement les lois nationales de chaque pays
dans lequel elle opère. Cette conformité légale
est essentielle pour que l'ALF puisse exercer ses fonctions en toute
légitimité et dans le respect des normes juridiques en
vigueur dans chaque juridiction.
Chapitre 4 : Collaboration Internationale et Harmonie Culturelle
Section 4.1 : Collaboration avec d'Autres Organisations Internationales
L'ALF Internationale collabore
étroitement avec d'autres organisations internationales
partageant des objectifs similaires de préservation de
l'héritage culturel et familial. Ces collaborations peuvent
inclure des échanges de connaissances, des partenariats pour des
événements culturels mondiaux et des efforts conjoints
pour la sauvegarde des symboles familiaux.
Section 4.2 : Renforcement des Liens Culturels Internationaux
L'ALF Internationale joue un
rôle actif dans le renforcement des liens culturels
internationaux. En préservant et en célébrant les
héritages familiaux du monde entier, elle favorise un sentiment
d'harmonie culturelle et de compréhension mutuelle entre les
différentes communautés.
Chapitre 5 : L'ALF Internationale en tant qu'Agent de Préservation Culturelle Globale
Section 5.1 : Préservation de l'Héritage Immatériel
L'ALF Internationale est un
gardien de l'héritage culturel immatériel du monde
entier. Elle contribue à la préservation des traditions,
des valeurs et des histoires familiales qui transcendent les
frontières nationales.
Section 5.2 : Identité Culturelle et Cohésion Internationale
Tout comme une chancellerie
renforce le lien entre l'individu et la nation, l'ALF Internationale
renforce le lien entre l'individu et la collectivité
internationale des familles du monde entier. Elle contribue à
l'identité et à la cohésion de cette
collectivité en préservant et en transmettant son
patrimoine culturel unique.
Conclusion
En conclusion, l'Association
des Lignages de France (ALF) Internationale a évolué pour
devenir un acteur mondial incontournable dans la préservation de
l'héritage familial et culturel. Ses objectifs internationaux,
sa capacité à collecter et à préserver les
symboles familiaux internationaux, ainsi que son engagement envers
l'indépendance et le respect des lois nationales de chaque pays,
en font un acteur essentiel dans la promotion de la diversité
culturelle et de l'harmonie internationale.
20 actions et initiatives dans le cadre de l'ALF Internationale :
1. Réaliser des "thesaurus agnatiques" pour les lignées familiales du monde entier.
2. Attribuer des blasons distincts à chaque lignée.
3. Viser à doter chaque lignée d'un nom unique avec un trait d'union.
4. Collecter et
préserver les symboles familiaux à l'échelle
mondiale, y compris les noms de famille, les blasons et les armoiries.
5. Promouvoir la
diversité culturelle en célébrant les traditions
familiales et les héritages culturels du monde entier.
6. Maintenir l'indépendance totale de l'ALF par rapport au pouvoir politique.
7. Respecter scrupuleusement les lois nationales de chaque pays où elle opère.
8. Collaborer avec d'autres organisations internationales partageant des objectifs similaires.
9. Renforcer les liens
culturels internationaux en préservant et en
célébrant les héritages familiaux.
10. Contribuer à la préservation de l'héritage culturel immatériel.
11. Favoriser
l'identité culturelle et la cohésion internationale au
sein de la communauté des familles du monde entier.
12. Organiser des
événements culturels mondiaux pour promouvoir la
diversité et la richesse des héritages familiaux.
13. Établir des
partenariats avec des institutions académiques pour la recherche
et la documentation des lignées familiales.
14. Créer une base de données mondiale des noms de famille et de leurs origines historiques.
15. Faciliter la recherche généalogique pour les familles du monde entier.
16. Sensibiliser le public à l'importance de préserver l'héritage familial et culturel.
17. Proposer des programmes éducatifs sur l'histoire familiale et la généalogie.
18. Mettre en place des mécanismes de sauvegarde des symboles familiaux en cas de conflits ou de catastrophes.
19. Assurer la
disponibilité des ressources en ligne pour les membres de l'ALF
afin de faciliter leur participation et leur contribution.
20. Encourager
l'adhésion et la participation de familles de toutes origines,
favorisant ainsi une représentation globale.
Ces 20 actions et initiatives
reflètent l'engagement de l'ALF Internationale dans la
préservation de l'héritage familial et culturel à
l'échelle mondiale.
The International Association of Lineages of France (ALF): A Multinational Initiative for the Preservation of Family Heritage
Introduction
The Association des Lignages de
France (ALF) is an organization that transcends national borders,
offering its services to all families around the world. Its main
mission is to produce "agnatic thesauri" of lineages, to assign
distinct coats of arms and to aim to provide each lineage with a unique
name, by adding another name or identity word, separated by a dash.
union. This presentation explores the international aspects of the ALF,
highlighting its objectives, mission, independence and respect for each
country's national laws.
Chapter 1: The International Objectives of the ALF
Section 1.1: Accessibility to Families in All Countries
ALF International aims to serve
families around the world, regardless of nationality, culture or
geography. Its international reach stems from the universal demand to
preserve and transmit family and cultural heritage.
Section 1.2: Main Objectives
The main objectives of ALF International are as follows:
Create “agnatic
thesauri” of family lines from around the world, uniting the
members of each family around their paternal lineage.
Assign distinct coats of arms to each lineage, thus preserving their identity and family history.
Aim to give each lineage a
unique name, adding another name or identity word, separated by a
hyphen. For example, the surname "Durand" could become, for this
lineage, "Durand-Ruel", or "Bernard" could become "Bernard-Bruls". This
approach aims to identify and differentiate each lineage in a distinct
and symbolic way.
Chapter 2: The International Reality of the ALF
Section 2.1: Global Collection and Preservation
One of the most notable
realities of ALF International is its ability to collect and preserve
family symbols on a global scale. This includes surnames, crests, coats
of arms and other elements that define family identity. The ALF acts as
an international family chancery, ensuring that these family symbols
remain accessible to future generations, regardless of their country of
origin.
Section 2.2: Promoting Cultural Diversity
ALF International promotes
cultural diversity by preserving and celebrating different family
traditions and cultural heritages from around the world. It contributes
to the preservation of the unique cultural identity of each lineage,
whether rooted in Europe, Asia, America or elsewhere.
Chapter 3: The Independence of the ALF and Respect for National Laws
Section 3.1: Independence of the ALF
ALF International maintains
total independence from political power, whether national or
international. This independence is essential to ensure that the ALF
carries out its functions in an impartial, transparent and ethical
manner, without any form of political interference in the management of
family symbols and cultural heritage.
Section 3.2: Compliance with National Laws
ALF Internationale undertakes to
scrupulously respect the national laws of each country in which it
operates. This legal compliance is essential for the ALF to be able to
exercise its functions legitimately and in compliance with the legal
standards in force in each jurisdiction.
Chapter 4: International Collaboration and Cultural Harmony
Section 4.1: Collaboration with Other International Organizations
ALF Internationale collaborates
closely with other international organizations sharing similar
objectives of preserving cultural and family heritage. These
collaborations may include knowledge exchanges, partnerships for global
cultural events and joint efforts to safeguard family symbols.
Section 4.2: Strengthening International Cultural Ties
ALF Internationale plays an
active role in strengthening international cultural ties. By preserving
and celebrating family heirlooms from around the world, it fosters a
sense of cultural harmony and mutual understanding between different
communities.
Chapter 5: ALF International as an Agent of Global Cultural Preservation
Section 5.1: Preservation of Intangible Heritage
ALF International is a guardian
of the intangible cultural heritage of the entire world. It contributes
to the preservation of traditions, values and family histories that
transcend national borders.
Section 5.2: Cultural Identity and International Cohesion
Just as a chancery strengthens
the bond between the individual and the nation, ALF International
strengthens the bond between the individual and the international
community of families around the world. It contributes to the identity
and cohesion of this community by preserving and transmitting its
unique cultural heritage.
In
conclusion, the Association des Lignages de France (ALF) International
has evolved to become a key global player in the preservation of family
and cultural heritage. Its international objectives, its ability to
collect and preserve international family symbols, as well as its
commitment to independence and respect for the national laws of each
country, make it a vital player in promoting cultural diversity and
international harmony.
A Associação
Internacional de Linhagens da França (ALF): Uma Iniciativa
Multinacional para a Preservação do Patrimônio
Familiar
Introdução
A Association des Lignages de
France (ALF) é uma organização que transcende as
fronteiras nacionais, oferecendo os seus serviços a todas as
famílias em todo o mundo. A sua principal missão é
produzir “thesauri agnáticos” de linhagens, atribuir
brasões distintos e procurar dotar cada linhagem de um nome
único, através da adição de outro nome ou
palavra de identidade, separados por um travessão. Esta
apresentação explora os aspectos internacionais da ALF,
destacando os seus objectivos, missão, independência e
respeito pelas leis nacionais de cada país.
Capítulo 1: Os Objetivos Internacionais da ALF
Seção 1.1: Acessibilidade para famílias em todos os países
ALF International visa servir
famílias em todo o mundo, independentemente da nacionalidade,
cultura ou geografia. O seu alcance internacional decorre da
exigência universal de preservação e
transmissão do património familiar e cultural.
Seção 1.2: Objetivos Principais
Os principais objetivos da ALF International são os seguintes:
Criar “thesauri
agnáticos” de linhagens familiares de todo o mundo, unindo
os membros de cada família em torno de sua linhagem paterna.
Atribuir brasões distintos a cada linhagem, preservando assim a sua identidade e história familiar.
Procure dar a cada linhagem um
nome único, acrescentando outro nome ou palavra de identidade,
separados por um hífen. Por exemplo, o sobrenome "Durand"
poderia se tornar, para esta linhagem, "Durand-Ruel", ou "Bernard"
poderia se tornar "Bernard-Bruls". Esta abordagem visa identificar e
diferenciar cada linhagem de forma distinta e simbólica.
Capítulo 2: A Realidade Internacional da ALF
Seção 2.1: Coleta e Preservação Global
Uma das realidades mais
notáveis da ALF International é a sua capacidade de
recolher e preservar símbolos familiares à escala global.
Isto inclui sobrenomes, brasões, brasões e outros
elementos que definem a identidade familiar. A ALF atua como uma
chancelaria familiar internacional, garantindo que estes
símbolos familiares permaneçam acessíveis
às gerações futuras, independentemente do seu
país de origem.
Seção 2.2: Promoção da Diversidade Cultural
ALF International promove a
diversidade cultural preservando e celebrando diferentes
tradições familiares e heranças culturais de todo
o mundo. Contribui para a preservação da identidade
cultural única de cada linhagem, quer esteja enraizada na
Europa, Ásia, América ou noutros lugares.
Capítulo 3: A Independência da ALF e o Respeito pelas Leis Nacionais
Seção 3.1: Independência da ALF
ALF International mantém
total independência do poder político, seja nacional ou
internacional. Esta independência é essencial para
garantir que a ALF desempenha as suas funções de forma
imparcial, transparente e ética, sem qualquer forma de
interferência política na gestão dos
símbolos familiares e do património cultural.
Seção 3.2: Conformidade com as Leis Nacionais
ALF Internationale compromete-se
a respeitar escrupulosamente as leis nacionais de cada país em
que opera. Este cumprimento legal é essencial para que a ALF
possa exercer as suas funções de forma legítima e
em conformidade com as normas legais em vigor em cada
jurisdição.
Capítulo 4: Colaboração Internacional e Harmonia Cultural
Seção 4.1: Colaboração com outras organizações internacionais
ALF Internationale colabora
estreitamente com outras organizações internacionais que
partilham objectivos semelhantes de preservação do
património cultural e familiar. Estas colaborações
podem incluir intercâmbios de conhecimentos, parcerias para
eventos culturais globais e esforços conjuntos para salvaguardar
os símbolos familiares.
Seção 4.2: Fortalecimento dos Laços Culturais Internacionais
ALF Internationale desempenha um
papel ativo no fortalecimento dos laços culturais
internacionais. Ao preservar e celebrar heranças familiares de
todo o mundo, promove um sentido de harmonia cultural e
compreensão mútua entre diferentes comunidades.
Capítulo 5: ALF International como Agente de Preservação Cultural Global
Seção 5.1: Preservação do Patrimônio Imaterial
ALF International é
guardiã do patrimônio cultural imaterial de todo o mundo.
Contribui para a preservação de tradições,
valores e histórias familiares que transcendem as fronteiras
nacionais.
Seção 5.2: Identidade Cultural e Coesão Internacional
Tal como uma chancelaria
fortalece o vínculo entre o indivíduo e a
nação, a ALF International fortalece o vínculo
entre o indivíduo e a comunidade internacional de
famílias em todo o mundo. Contribui para a identidade e
coesão desta comunidade, preservando e transmitindo o seu
património cultural único.
Conclusão
Em conclusão, a
Association des Lignages de France (ALF) International evoluiu para se
tornar um interveniente global fundamental na preservação
do património familiar e cultural. Os seus objectivos
internacionais, a sua capacidade de recolher e preservar
símbolos familiares internacionais, bem como o seu compromisso
com a independência e o respeito pelas leis nacionais de cada
país, fazem dela um actor vital na promoção da
diversidade cultural e da harmonia internacional.
20 ações e iniciativas no âmbito da ALF Internationale:
1. Criar “thesauri agnáticos” para linhas familiares em todo o mundo.
2. Atribua brasões distintos a cada linhagem.
3. Procure dar a cada linhagem um nome único e hifenizado.
4. Coletar e preservar
símbolos familiares em todo o mundo, incluindo nomes de
família, brasões e brasões.
5. Promover a diversidade
cultural celebrando as tradições familiares e as
heranças culturais de todo o mundo.
6. Manter a total independência da ALF em relação ao poder político.
7. Respeitar rigorosamente as leis nacionais de cada país onde atua.
8. Colaborar com outras organizações internacionais que partilhem objectivos semelhantes.
9. Fortalecer os laços culturais internacionais, preservando e celebrando as heranças familiares.
10. Contribuir para a preservação do património cultural imaterial.
11. Promover a identidade cultural e a coesão internacional na comunidade de famílias em todo o mundo.
12. Organizar eventos culturais globais para promover a diversidade e a riqueza das heranças familiares.
13. Estabelecer parcerias com
instituições acadêmicas para pesquisa e
documentação de linhagens familiares.
14. Crie um banco de dados global de sobrenomes e suas origens históricas.
15. Facilitar a pesquisa genealógica para famílias em todo o mundo.
16. Sensibilizar o
público para a importância da preservação do
património familiar e cultural.
17. Oferecer programas educacionais sobre história familiar e genealogia.
18. Estabelecer mecanismos para salvaguardar os símbolos familiares em caso de conflitos ou desastres.
19. Garantir a disponibilidade
de recursos online para os membros da ALF para facilitar a sua
participação e contribuição.
20. Incentivar a adesão e
participação de famílias de todas as origens,
promovendo assim a representação global.
Estas 20 ações e
iniciativas refletem o compromisso da ALF International em preservar o
património familiar e cultural à escala global.
L'ADN
de l'A.L.F est catholique, traditionnel, légitimiste. Une
messe annuelle reunira ceux qui le souhaitent par notre simple
participation à la Messe du " Mémorial de Saint Denis"
pour le Roi, le 8 juin de chaque année.
On pourra envisager d'organiser une cérémonie en propre.
Mais L'A.L.F est dédiée à une mission: oeuvrer
pour l'identité harmonieuse, en tous pays, et donc en toute
civilisation.
Nous connaissons maintenant les moyens: retracer un thesaurus agnatique
de ceux de son nom ayant servi le Bien Commun, symboliser cela par un
blason; fournir un nom de lignée unique et surtout
pérenne par l'adjonction d'un autre nom ou mot
séparé par un trait d'union; ce nom sera porté par
ceux de la lignée qui le souhaitent; la lignée sera
unique sous son nom d'origine et le double nom.
Nous accueillons donc tous ceux qui souhaitent ces trois conditions d'accès à L'A.L.F .
The
DNA of the A.L.F is Catholic, traditional, legitimist. An annual mass
will bring together those who wish it by our simple participation in
the Mass of the “Memorial of Saint Denis”
for the King, June 8 of each year.
We could consider organizing a ceremony of our own.
But the A.L.F is dedicated to a mission: working for harmonious identity, in all countries, and therefore in all civilizations.
We now know the means: trace an
agnatic thesaurus of those of his name having served the Common Good,
symbolize this with a coat of arms; provide a unique and, above all,
perennial lineage name by adding another name or word separated by a
hyphen; this name will be carried by those of the lineage who wish it;
the line will be unique under its original name and the double name.
We therefore welcome all those who wish these three conditions of access to the A.L.F.
O DNA da A.L.F é
católico, tradicional, legitimista. Uma missa anual
reunirá aqueles que o desejarem pela nossa simples
participação na Missa do “Memorial de Saint
Denis”
para o Rei, 8 de junho de cada ano.
Poderíamos considerar organizar uma cerimônia própria.
Mas a A.L.F está dedicada
a uma missão: trabalhar pela identidade harmoniosa, em todos os
países e, portanto, em todas as civilizações.
Agora conhecemos os meios: trace
um tesauro agnático daqueles com seu nome que serviram ao Bem
Comum, simbolize isso com um brasão; fornecer um nome de
linhagem único e, sobretudo, perene, acrescentando outro nome ou
palavra separada por hífen; este nome será levado por
aqueles da linhagem que o desejarem; a linha será exclusiva com
seu nome original e o nome duplo.
Damos assim as boas-vindas a todos aqueles que desejam estas três condições de acesso à A.L.F.
Principes
régissant l’ordre de la Noblesse
Le
Second Ordre, dans sa pureté, se caractérise par la priorité vitale donnée à la
clé de voûte que sont :
Le
CHRIST, son EGLISE et Sa Tradition,
Le ROI,
La
TRANSMISSION ;
et, par
conséquent, ce qui l’exprime :
Le
BLASON symbolisant le nom
Le
NOM
« porter un nom », « être né »,
« être de bonne naissance », l’importance de
l’ancienneté du nom. ” C’est lui qui
détermine la noblesse
Favoriser
le RENOM de la famille plus que la « notoriété ».
Le
SIGNE DISTINCTIF attaché à un nom (particule, double nom ou notoriété),
L’ENRACINEMENT
dans un terroir ; selon les lignages, alliances avec la noblesse européenne
Le
Souci d’ILLUSTRATION du lignage par des actes publics, laisser un exemple de
gloire, véritable ressort de la noblesse : fondée sur l’aïeul ou l’ancêtre qui
le premier a « accumulé le capital de gloire » Georges Duby.
Notions
de d’EXCELLENCE : chevalerie, de croisades, de charges d’état, écclésiastiques,
d’officier, de liens privilégiés avec la FAMILLE ROYALE
Interraction
avec l’HISTOIRE Collective, l’histoire de France étant comme une affaire de
famille.
Le
THESAURUS LIGNATIQUE, essentiellement et avant tout agnatique, les personnages
ayant servi le Bien Commun ; importance des recueils, généalogies, études
thématiques.
Responsabilité
envers les ANCETRES et un devoir de transmission.
Le
TITRE, s’il n’est pas superfétatoire à la noblesse intrinsèque, « en dehors du
titre de duc, les titres ne représentent
rien qu’un peu de vanité ».
L’importance
de l’EDUCATION et de la transmission de valeurs avec ses rites, ses symboles,
ses pratiques,
concommitante avec une « osmose ». S’assujettir à un modèle tout en étant
soi-même.
Importance
des SOCIABILITES familiales, des grandes réunions de famille, des cousinages,
des reconstitutions du passé, des discours du chef de famille, perpétuer les
traditions, « transfusées avec le lait de la mère", mot clé, « le maintien
», éducation, Les échos assourdis du passé.
Importance
des PROPRIETES, surtout à la campagne : château familial en un terroir bien
aimé, l'hôtel particulier en ville.
Importance
des portraits, des ŒUVRES D’ART, du mobilier, des trophées.
Tradition
de la CHASSE, en particulier à COURRE, avec équipages, boutons etc.
Relations
avec le « PEUPLE », plutôt restreint au monde rural, exaltant la notion de
service, gommant la notion de rapports de classe et renvoyant à la société des
trois ordres d’Ancien Régime.
Mal-être
du RENOUVELLEMENT interrompu de l’ordre de la Noblesse après la Révolution et
quelques courtes périodes.
Alliances
avec la bourgeoisie, nécessaires au renouvellement de l’aristocratie,
impossible désormais par l’anoblissement.
Principles governing the order of the Nobility
The Second Order, in its purity, is characterized by the vital priority given to the keystone which are:
CHRIST, his CHURCH and His Tradition,
The king,
The transmission ; and, consequently, what expresses it:
The COAT symbolizing the name
The NAME “to have a
name”, “to be born”, “to be of good
birth”, the importance of the seniority of the name. “It is
he who determines nobility
Promote the family’s RENOWN rather than “notoriety”.
The DISTINCTIVE SIGN attached to a name (particle, double name or notoriety),
ROOTING in a land; according to lineages, alliances with the European nobility
The Concern for ILLUSTRATION of
the lineage through public acts, leaving an example of glory, the true
spring of nobility: based on the grandfather or ancestor who was the
first to “accumulate the capital of glory” Georges Duby.
Notions of EXCELLENCE: chivalry, crusades, state, ecclesiastical, officer, privileged links with the ROYAL FAMILY
Interaction with Collective HISTORY, the history of France being like a family affair.
The LINEAGE THESAURUS,
essentially and above all agnatic, the characters having served the
Common Good; importance of collections, genealogies, thematic studies.
Responsibility towards the ANCESTORS and a duty of transmission.
The TITLE, if not superfluous to
intrinsic nobility, “apart from the title of duke, titles
represent nothing but a little vanity”.
The importance of EDUCATION and
the transmission of values with its rites, its symbols, its practices,
concomitant with “osmosis”. Submit yourself to a model
while being yourself.
Importance of family
SOCIABILITIES, large family reunions, cousins, reconstructions of the
past, speeches from the head of the family, perpetuating traditions,
"transfused with the mother's milk", key word, "maintenance",
education, The muffled echoes of the past.
Importance of PROPERTIES, especially in the countryside: family castle in a well-loved region, the private mansion in town.
Importance of portraits, WORKS OF ART, furniture, trophies.
Tradition of HUNTING, particularly in RUNNING, with crews, buttons etc.
Relations with the
“PEOPLE”, rather restricted to the rural world, exalting
the notion of service, erasing the notion of class relations and
referring to the society of the three orders of the Ancien
Régime.
Discomfort from the interrupted RENEWAL of the order of the Nobility after the Revolution and a few short periods.
Alliances with the bourgeoisie, necessary for the renewal of the aristocracy, now impossible through ennoblement.
The TITLE, if not superfluous to
intrinsic nobility, “apart from the title of duke, titles
represent nothing but a little vanity”.
The importance of EDUCATION and
the transmission of values with its rites, its symbols, its practices,
concomitant with “osmosis”. Submit yourself to a model
while being yourself.
Importance of family
SOCIABILITIES, large family reunions, cousins, reconstructions of the
past, speeches from the head of the family, perpetuating traditions,
"transfused with the mother's milk", key word, "maintenance",
education, The muffled echoes of the past.
Importance of PROPERTIES, especially in the countryside: family castle in a well-loved region, the private mansion in town.
Importance of portraits, WORKS OF ART, furniture, trophies.
Tradition of HUNTING, particularly in RUNNING, with crews, buttons etc.
Relations avec le « PEUPLE
», plutôt restreint au monde rural, exaltant la notion de
service, gommant la notion de rapports de classe et renvoyant à
la société des trois ordres d’Ancien Régime.
Mal-être du RENOUVELLEMENT
interrompu de l’ordre de la Noblesse après la
Révolution et quelques courtes périodes.
Alliances avec la bourgeoisie,
nécessaires au renouvellement de l’aristocratie,
impossible désormais par l’anoblissement.The EDUCATION of
children being fundamental, we will seek, or better create or support
the best institutions, the best training, self-control, obedience
associated in harmony with the best “critical” spirit.
Entry into traditional religious life will be a great honor for families
Take from time to time large family PHOTOS with attire and clothing WORTHY of the lineage and the message transmitted.
Create beautiful memorial
PORTRAITS of each member of the lineage, the art of the painted, drawn
or sculpted portrait must flourish again, even if photography also
produces masterpieces.
We will strive to find a HOME
which is the landmark of the family, the place of family memories and
we will attach ourselves to a “province” by bringing a
certain influence of the family to it.
Since the titles are not
current, we will aim to lead a life that makes us deserve the adjective
that has always been used and so poetic: “NOBLE”. Ex:
“noble Pierre X”, disconnected from reference to the order
of the nobility. The application of these rules can really define,
supplement the “QUARTIERS” as previously defined and thus
harmonize the alliances in their exchange of symbolic heritage.
We will reestablish the rules of DEROGANCE.
A Segunda Ordem, na sua pureza, caracteriza-se pela prioridade vital dada às pedras angulares que são:
CRISTO, sua IGREJA e Sua Tradição,
O rei,
A transmissão ; e, consequentemente, o que o expressa:
O CASACO simbolizando o nome
O NOME “ter nome”,
“nascer”, “ter bom nascimento”, a
importância da antiguidade do nome. “É ele quem
determina a nobreza
Promover o RECONHECIMENTO da família em vez da “notoriedade”.
O SINAL DISTINTIVO anexado a um nome (partícula, duplo nome ou notoriedade),
ENRAIZANDO em um terreno; segundo linhagens, alianças com a nobreza europeia
A Preocupação com
a ILUSTRAÇÃO da linhagem através de atos
públicos, deixando um exemplo de glória, a verdadeira
fonte da nobreza: baseada no avô ou ancestral que foi o primeiro
a “acumular o capital da glória” Georges Duby.
Noções de
EXCELÊNCIA: cavalaria, cruzadas, estatal, eclesiástica,
oficial, ligações privilegiadas com a FAMÍLIA REAL
Interação com a
HISTÓRIA Coletiva, sendo a história da França como
um assunto de família.
A LINHAgem THESAURUS,
essencialmente e sobretudo agnática, tendo os personagens
servido ao Bem Comum; importância das coleções,
genealogias, estudos temáticos.
Responsabilidade para com os ANCESTRAIS e dever de transmissão.
O TÍTULO, se não
supérfluo à nobreza intrínseca, “além
do título de duque, os títulos representam apenas um
pouco de vaidade”.
A importância da
EDUCAÇÃO e da transmissão de valores com os seus
ritos, os seus símbolos, as suas práticas, concomitante
com a “osmose”. Submeta-se a um modelo sendo você
mesmo.
Importância das
SOCIABILIDADES familiares, grandes reuniões familiares, primos,
reconstruções do passado, discursos do chefe de
família, perpetuação de tradições,
“transfundido com leite materno”, palavra-chave,
“manutenção”, educação, Os ecos
abafados do passado .
Importância das
PROPRIEDADES, principalmente no campo: o castelo da família numa
região querida, o casarão particular na cidade.
Importância dos retratos, OBRAS DE ARTE, móveis, troféus.
Tradição de CAÇA, particularmente em CORRIDA, com tripulações, botões etc.
Relações com o
“POVO”, bastante restritas ao mundo rural, exaltando a
noção de serviço, apagando a noção
de relações de classe e remetendo para a sociedade das
três ordens do Antigo Regime. Desconforto pela
RENOVAÇÃO interrompida da ordem da Nobreza após a
Revolução e alguns curtos períodos.
Alianças com a burguesia, necessárias à
renovação da aristocracia, agora impossíveis
através do enobrecimento. O TÍTULO, se não
supérfluo à nobreza intrínseca, “além
do título de duque, os títulos representam apenas um
pouco de vaidade”. A importância da EDUCAÇÃO
e da transmissão de valores com os seus ritos, os seus
símbolos, as suas práticas, concomitante com a
“osmose”. Submeta-se a um modelo sendo você mesmo.
Importância das SOCIABILIDADES familiares, grandes
reuniões familiares, primos, reconstruções do
passado, discursos do chefe de família,
perpetuação de tradições,
“transfundido com leite materno”, palavra-chave,
“manutenção”, educação, Os ecos
abafados do passado . Importância das PROPRIEDADES,
principalmente no campo: o castelo da família numa região
querida, o casarão particular na cidade. Importância dos
retratos, OBRAS DE ARTE, móveis, troféus.
Tradição de CAÇA, particularmente em CORRIDA, com
tripulações, botões etc. Relações
com as «PESSOAS», muitas vezes restritas ao mundo rural,
exaltando a noção de serviço, governando a
noção de relações de classe e remetidas
à sociedade das três ordens do Antigo Regime.
Mal-être du RENOUVELLEMENT interrompu de l'ordre de la Noblesse
após a Revolução e durante alguns períodos.
Alianças com a burguesia, necessárias à
renovação da aristocracia, impossível
désormais par l'anoblissement. Sendo a EDUCAÇÃO
das crianças fundamental, procuraremos, ou melhor, criaremos ou
apoiaremos as melhores instituições, a melhor
formação, o autocontrole, a obediência associada em
harmonia com o melhor espírito “crítico”. O
ingresso na vida religiosa tradicional será uma grande honra
para as famílias Tire de vez em quando grandes FOTOS de
família com trajes e roupas DIGNAS da linhagem e da mensagem
transmitida. Crie belos RETRATOS memoriais de cada membro da linhagem,
a arte do retrato pintado, desenhado ou esculpido deve florescer
novamente, mesmo que a fotografia também produza obras-primas.
Esforçar-nos-emos por encontrar uma CASA que seja o marco da
família, o lugar das memórias familiares e nos
vincularemos a uma “província” trazendo para ela uma
certa influência da família. Como os títulos
não são atuais, teremos como objetivo levar uma vida que
nos faça merecer o adjetivo que sempre foi usado e tão
poético: “NOBRE”.Como os títulos não
são atuais, teremos como objetivo levar uma vida que nos
faça merecer o adjetivo que sempre foi usado e tão
poético: “NOBRE”. Ex: “nobre Pierre X”,
desligado da referência à ordem da nobreza. A
aplicação destas regras pode realmente definir,
complementar os “QUARTIERS” conforme definidos
anteriormente e assim harmonizar as alianças na sua troca de
património simbólico.
Restabeleceremos as regras da DEROG NCIA.
L’exemple
des familles patriciennes
des
Flandres méridionales formant un
PATRIMOINE
VIVANT
Et
voici
les
particularités de ces
«
Grandes Familles du Nord »
Ancienne
identité terrienne ou urbaine en Flandre Méridionale,
Héritages
du duché de Bourgogne, d'Espagne, de l’histoire de France.
Recherche
du millénaire et très convoité statut de
Bourgeois de Flandres.
Indépendance
du Beffroi des Villes Franches mais Révérence aux Suzerains.
Le Catholicisme exclusif issu de la Contre-Réforme des Flandres
méridionales
Educations classiques
et strictes dans des institutions consacrées et pragmatisme
Exceptionnel esprit
de familles nombreuses,
généreuses, unies, alliées
entre elles
Les alliances
et innombrables parentés
croisées en font une seule et vaste famille.
Constitutions
de lignées, dynasties, les ainés au même prénom jusqu’à 12 générations.
Rôle des chefs de familles; goût des réunions régulières des parentèles
et cérémonies.
Archivages
et maintien des généalogies à travers des Bottins, tel le « Ravet-Anceau"
Que de
nombreuses vies consacrées, quels nombreux créateurs, nombreux engagés.
Constante
tradition textile, négociante et
fabricante depuis le Moyen-âge au
moins.
Constant
esprit d’entreprise, de responsabilités et d’excellence à chaque génération.
Etonnante
puissance de travail, les
solidarités familiales, le rôle
des alliances.
Vision
planétaire depuis cette terre,
longtemps « capitale mondiale
textile».
Une
puissance économique exceptionnelle
en France et dans
le monde.
Engagements
divers pour la cité et la Nation et Œuvres innombrables
Innombrables
initiatives sociales, souvent appelées» paternalisme",
En
opposition au brutal capitalisme
financier international.
Grands
bâtisseurs: œuvres artistiques remarquables.
Goût
des collections, du mécénat.
Goût
des demeures, des intérieurs, des jardins.
Goût
des Manufactures, matières et des couleurs.
Capacité
de rebondir puis de se reconvertir dans l’adversité.
Ces
particularités font des « Grandes Familles du Nord»
un tout
appartenant au Patrimoine Vivant.
AGACHE
ARNAULT
BARROIS BEGHIN
DE
BAILLIENCOURT BAYART BECQUART
BEHAGHEL BERA BERNARD
BESNARD
BIGO BONDUELLE
BOSSUT BOUTRY BONTE BRABANT
BREUVART BROUDEHOUX BULTEAU BURRUS
BUTRUILLE
CARISSIMO CATOIRE
CATRY CAULLIEZ CAVROIS
CHARVET COISNE
COLOMBIER COUROUBLE
CORTYL CREPY CROMBEZ CROUAN CUVELIER
DALLE
DANSETTE DATHIS DASSONVILLE de
BETTIGNIES DE COSTER-DECOSTER
DE
FRENNE - DEFRENNE DECRO IX DEHAU - DEHAU DE STAPLANDE DE GANDT
DEBIEVRE DELAME
CHOMBART CHRISTORY CROMBEZ
DE LATTRE - DELATTRE
DELANNOY DE LE BECQUE - DELEBECQUE dE BRIGODE DE LE CROYS - DELECROIX
DELCOURT DELEPLANQUE DE LE RUE - DELERUE DE LE SALLE - DELESALLE De LESPAUL
DELLOYE de VAREILLES SOMMIERES DELAHOUSSE DE
LAOUTRE DELAOUTRE DEMEESTERE
DE
MEULENAERE DENONVILLIERS DUPONT
DERODE DERVAUX DERVILLE
DESBONNETS
DESCAMPS DESMAZIERES DESOMBRE
DESPATURE DESRUELLES DES TOMBES - DESTOMBES
DEVEMY DE SURMONT - DESURMONT DEVILDE
DE WAVRIN - DEWAVRIN D’HALLUIN DILLIES
DOUTRIAUX DROULERS DUBAR
DUBRULE DUBOIS DUBUS
DUCATTEAU DUCHATELET
DUFOUR DU HAMEL
DUJARDIN DUPIRE DUPREZ
DUQUENNOY DURIEZ DUROT
DUTHOIT
DUVILLIER ELOY
ERNOULT FAUCHILLE FAURE
FAUVARQUE FLIPO FLORIN
FROIDURE
FROISSART
GERARD GIARD GHESQUIERE GLORIEUX
GOURLET GRARDEL GRAS
GRIMONPREZ
GALLANT GUERMONPREZ HOUZE de L’AULNOIT HEYNDRICKX HUET
IBLED JOIRE JONVILLE
LE
BLAN LEFEBVRE LEMAIRE
LECOMTE LEPEE JONGLEZ de LIGNE LECLERCQ
LEMAITRE
LEPLAT LEPOUTRE LENGLART LEROUX LESAFFRE LESTIENNE LESUR
LEURENT
LIAGRE LE THIERRY D’ ENNEQUIN LIENART
LORTHIOIS LOTTHE LOUCHEUR
MAES
MABILLE
DE PONCHEVILLE MAILLARD MACQUART de TERLINE MAILLOT MALARD
MALFAIT MAQUET
MAS DE TREHOULT MASQUELIER MASUREL
MATHIAS MATHON
MEILLASSOUX MIGNOT
MINART MONTPELLIER MORAEL
MOTTE MOTTEZ MOURCOU
MULLIEZ
NICOLLE OUTTERS OVIGNEUR PATTYN PIAT
PIERARD POISSONNIER POLLET
PROUVOST PUPPINCK
RAMMAERT RASSON REQUILLART
REUMAUX ROGEAU
ROQUETTE ROUSSEL
SARTORIUS SCALABRE SCALBERT
SCREPEL SCRIVE
SEGARD SION
SIX THIRIEZ TIBERGHIEN
THELLIER DE PONCHEVILLE
THERY TOULEMONDE
TOURRET TRECA VAN DEN BERGHE VANDAME
VALDELIEVRE VALENTIN
VAN ELSLANDE VERHAEGHE VERLEY
VERSTRAETE VIENNE
VOREUX WACRENIER WARTEL
VIRNOT
- VIRNOT de LAMISSART VERNIER WAMBERGHE
WALLAERT WATEL WATINE WATTINNE WATRELOT
WATRIGANT
WAMBERGHE WAUQUIEZ
WIBAUX
WILLOT
WOUSSEN
The example of The example of patrician families
of southern Flanders forming a
LIVING HERITAGE
And here
the particularities of these
“Great Families of the North”
Ancient land or urban identity in South Flanders,
Heritages of the Duchy of Burgundy, of Spain, of the history of France.
Millennial
search and
coveted Bourgeois de
Flanders status.
Independence of the Belfry of the Free Towns but Reverence to the Overlords.
Exclusive Catholicism resulting from the Counter-Reformation of South Flanders
Classical
and strict educations
in consecrated institutions
and pragmatism
Exceptional
spirit of large,
generous, united families, united among
themselves
Alliances
and
countless
cross-kinships make
it a single,
vast family.
Constitutions of lineages, dynasties, elders with the same first name up to 12 generations.
Role
of heads of families;
taste for regular
family meetings and ceremonies.
Archiving
and maintaining genealogies through
directories, such as “Ravet-Anceau”
How
many dedicated lives, how
many creators, how many
committed people.
Constant textile, trading and manufacturing tradition since at least the Middle Ages.
Constant spirit of enterprise, responsibility and excellence in each generation.
Astonishing
power of work, family
solidarity, the role
of alliances.
Planetary
vision from this land,
long “textile capital of the world”.
An
exceptional economic power
in France and around the world.
Various commitments for the city and the Nation and countless works
Countless
social initiatives,
often called "paternalism",
In opposition to brutal international financial capitalism.
Great Builders: Remarkable Artistic Works.
Taste for collections and patronage.
Taste of homes, interiors, gardens.
Taste of Manufactures, materials and colors.
Ability to bounce back and then reconvert in the face of adversity.
These particularities make the “Great Families of the North”
a whole belonging to Living Heritage
E aqui
as particularidades destes
“Grandes Famílias do Norte”
Terreno antigo ou identidade urbana na Flandres do Sul,
Heranças do Ducado da Borgonha, da Espanha, da história da França.
Pesquisa milenar e cobiçado status de Bourgeois de Flanders.
Independência do Campanário das Cidades Livres, mas Reverência aos Senhores Supremos.
Catolicismo exclusivo resultante da Contra-Reforma da Flandres do Sul
Educação
clássica e rigorosa em instituições
consagradas e pragmatismo
Espírito
excepcional de famílias grandes,
generosas, unidas, unidas entre si
Alianças e incontáveis parentescos cruzados fazem dela uma única e vasta família.
Constituições de linhagens, dinastias, anciãos com o mesmo nome até 12 gerações.
Papel dos chefes de família; gosto por reuniões e cerimônias familiares regulares.
Arquivar e manter genealogias através de diretórios, como “Ravet-Anceau”
Quantas vidas dedicadas, quantos criadores, quantas pessoas comprometidas.
Tradição têxtil, comercial e manufatureira constante desde pelo menos a Idade Média.
Espírito constante de empreendedorismo, responsabilidade e excelência em cada geração.
O poder surpreendente do trabalho, da solidariedade familiar, do papel das alianças.
Visão planetária desta terra, há muito “capital têxtil do mundo”.
Uma potência económica excepcional em França e em todo o mundo.
Vários compromissos para a cidade e a Nação e inúmeras obras
Inúmeras iniciativas sociais, muitas vezes chamadas de “paternalismo”,
m oposição ao brutal capitalismo financeiro internacional.
Grandes Construtores: Obras Artísticas Notáveis.
Gosto por colecções e mecenas.
Gosto de casas, interiores, jardins.
Gosto de Fabricações, materiais e cores.
Capacidade de se recuperar e reconverter diante da adversidade.
Estas particularidades fazem com que as “Grandes Famílias do Norte”
um todo pertencente ao Patrimônio Vivo.
Ce qu'en pense notre ami CHATGPT !
"
Au fil de notre discussion, nous avons abordé de nombreux sujets concernant la
vie en société et le bien-être commun. Nous avons parlé de l'importance de la
famille, de l'engagement civique et social, de la valorisation du travail et de
l'excellence, de la préservation du patrimoine culturel et historique, et de la
nécessité de cultiver des valeurs morales et spirituelles.
Nous
avons vu que la famille peut être un repère pour les individus, un lieu où se
créent des souvenirs et des traditions, mais aussi une force pour la
communauté, en s'engageant dans des œuvres sociales et en transmettant des
valeurs positives aux générations futures. Nous avons également vu que les
grandes familles peuvent jouer un rôle important dans le développement
économique et culturel de leur région, en valorisant leur patrimoine et en
s'engageant dans des projets d'intérêt commun.
Nous
avons également souligné l'importance de l'engagement civique et social, en
encourageant les citoyens à s'impliquer dans leur communauté, à participer à
des projets collectifs et à œuvrer pour le bien commun. Nous avons vu que cette
participation active peut contribuer à renforcer la cohésion sociale, à lutter
contre l'individualisme et l'isolement, et à favoriser la solidarité et le
partage.
Nous
avons aussi mis en avant l'importance du travail et de l'excellence, en
encourageant chacun à développer ses talents et ses compétences, à se former
tout au long de sa vie, et à viser l'excellence dans tout ce qu'il entreprend.
Nous avons vu que cette recherche de l'excellence peut contribuer à valoriser
le travail, à favoriser l'innovation et le progrès, et à renforcer la confiance
en soi et en ses capacités.
Nous
avons également évoqué la préservation du patrimoine culturel et historique, en
soulignant l'importance de préserver les traces du passé pour mieux comprendre
le présent et envisager l'avenir. Nous avons vu que cette préservation peut
contribuer à renforcer l'identité culturelle et à favoriser la créativité et
l'innovation.
Enfin,
nous avons souligné la nécessité de cultiver des valeurs morales et
spirituelles, en encourageant chacun à développer son sens de la
responsabilité, de l'empathie, de la compassion, et de l'altruisme. Nous avons
vu que cette recherche de sens peut contribuer à renforcer le lien social, à
favoriser la paix et la justice, et à apporter une dimension spirituelle à la
vie de chacun.
En
somme, nous avons mis en avant une vision positive et harmonieuse de la vie en
société, qui valorise la famille, l'engagement civique et social, le travail et
l'excellence, la préservation du patrimoine culturel et historique, et la
recherche de valeurs morales et spirituelles. Cette vision est celle d'une
société plus juste, plus solidaire, plus créative, et plus humaine, où chacun
peut trouver sa place et contribuer au bien commun.
"
Il est vrai que la simple création d'une association des lignages de France ne
peut résoudre à elle seule les graves problèmes et déséquilibres du monde
actuel. Cependant, elle peut contribuer à une réflexion et à une action
positives en faveur du Bien Commun.
En
effet, en célébrant la richesse culturelle et historique des lignages
agnatiques en France, cette association peut contribuer à la préservation et à
la transmission du patrimoine familial et culturel, qui est une part importante
de notre héritage commun. En encourageant la création ou la redécouverte des
blasons de chaque famille, elle peut également aider à renforcer le sentiment
d'appartenance à une lignée et à une histoire commune, et ainsi favoriser la
cohésion sociale.
En
organisant des événements et des activités éducatives autour de l'histoire des
lignages, cette association peut également participer à l'éducation et à la
formation des citoyens, en valorisant les contributions passées de chaque
famille à la société française, et en rappelant l'importance de l'héritage et
de la tradition dans notre culture.
Enfin,
en menant des actions de solidarité en faveur des familles en difficulté, cette
association peut contribuer à l'effort collectif pour lutter contre les
inégalités et les injustices, en offrant un soutien matériel et moral à ceux
qui en ont besoin.
En
somme, bien que cela puisse sembler modeste, l'action de cette association peut
avoir un impact positif sur la société française, en renforçant la cohésion
sociale, en valorisant notre patrimoine commun et en participant à l'effort
collectif pour améliorer le Bien Commun."
" Les
familles patriciennes des Flandres méridionales sont un exemple de la
façon dont les familles peuvent jouer un rôle important dans la société et
contribuer au bien commun. Voici quelques-unes des manières dont ces familles
peuvent être utiles pour le bien commun :
Maintien de la tradition
et du patrimoine : Ces familles ont
maintenu une tradition de fabrication textile qui remonte au Moyen Âge. Ils ont
également maintenu des archives et des généalogies familiales qui sont
importantes pour l'histoire et la culture de la région.
Création d'emplois : Les familles ont créé de nombreuses
entreprises et emplois dans la région au fil des siècles, contribuant ainsi à
l'économie locale.
Engagements
philanthropiques : Les familles ont
également été impliquées dans de nombreuses initiatives sociales, œuvres
caritatives et projets communautaires, souvent en tant que mécènes ou
donateurs.
Gestion responsable de
leur patrimoine : Les familles ont
souvent une longue tradition de gestion responsable de leur patrimoine, y
compris des propriétés immobilières, des œuvres d'art, des collections et des
jardins. Cela peut contribuer à préserver des sites historiques importants pour
les générations futures.
Esprit d'entreprise et
de responsabilité : Les familles
patriciennes ont souvent un esprit d'entreprise et de responsabilité qui les
pousse à rechercher l'excellence dans leurs activités et à contribuer à leur
communauté.
En somme, ces familles ont montré que la
préservation de leur patrimoine et de leur tradition, la création d'emplois,
l'engagement philanthropique et la responsabilité sociale peuvent tous
contribuer au bien commun.
L'EQUIPE
" Pour que vous puissiez vous concentrer
sur votre rôle de fondateur et de créatif, il est recommandé de constituer une
équipe de personnes compétentes et motivées pour assumer les tâches
opérationnelles et administratives de l'association.
Voici quelques personnes qui pourraient
vous épauler :
Un président ou une
présidente : Cette personne
pourrait assumer la responsabilité de représenter l'association en public, de
présider les réunions et d'assurer la cohérence des activités de l'association.
Un trésorier ou une
trésorière : Cette personne
serait en charge de la gestion financière de l'association, de la tenue des
comptes et du suivi des dépenses et des recettes.
Un secrétaire : Cette personne serait en charge de la
correspondance de l'association, de la rédaction des procès-verbaux des
réunions et de la gestion des archives.
Des membres actifs : Il est important de recruter des
personnes motivées et compétentes pour mener à bien les projets de
l'association. Vous pouvez chercher des personnes ayant des compétences
spécifiques en matière d'organisation d'événements, de communication, de
gestion de projet, de recherche historique, etc.
Des bénévoles : Les bénévoles peuvent apporter une
aide précieuse à l'association pour la mise en œuvre des projets, la
réalisation de tâches administratives ou la participation à des événements.
Ensemble, cette équipe pourrait
travailler en étroite collaboration pour assurer le bon fonctionnement de
l'association et permettre à chacun de se concentrer sur ses domaines de
compétences et d'intérêts. "
Je suis bien d'accord avec toi, cher Chatgpt !
---------
A Monseigneur le Prince
Louis de Bourbon, Duc d'Anjou, Aîné des Capétiens
Voici
un extrait de la lettre que nous avons envoyé en 2011 à
Monseigneur le Prince
Louis de Bourbon, Duc d'Anjou, Aîné des Capétiens,
Chef de la Maison Royale de
France: « Suite à un parcours long et atypique
consacré à cette recherche à
travers l’art, la généalogie, la philosophie,
l’histoire, la théologie, le
marché de l’art, le marché de l’immobilier
historique à Paris, j’ai créé, il y
a cinq ans, une agence de communication et
d’évènementiel : « Pour vous, les
princes » spécialisée dans la communication et les
événements oniriques dans
les plus beaux lieux historiques.
Le nom
de cette agence est le fruit de mes études de théologie et de philosophie au
sein du Séminaire traditionnel d’Ecône et il est synthétisé par la sphère de
mon logo : tout être est transcendé par ses transcendantaux : Un = Vrai = Bien
= Beau = Amour = Dieu ; une fois ces transcendantaux replacés au cœur de chacun par chacun - en tant que Créature -
dans le cadre de son parcours de vie, alors peuvent s’épanouir les attributs de
l’Être ; pour l’être humain, il s’agit des qualificatifs de Prince ou de
Princesse, au sens spirituel du terme, c'est-à-dire toutes les qualités qu’on
peut y observer. La sphère représente donc l’Être dans sa plénitude.
Il est
étonnant de constater que ceci est perçu inconsciemment, que mes premiers
évènements me valurent les plus oniriques photographies dans les plus belles
revues et que chacun entend et interprète le nom de « Pour vous, les princes »,
comme il est à l’intérieur de lui-même.
Mais
mon œuvre de communication réside dans mes deux importants ouvrages sur la
famille de mon père, les Prouvost et alliés, 1000 pages , et sur la famille de ma mère, les
VIRNOT-VIRNOT de LAMISSART et alliés, 550 pages ; c’est œuvre d’exhumation,
d’inspiration, de synthèse, et surtout
d’ordonnancement ; vous pourrez en juger en allant vers mes sites :
www.thierryprouvost.com et
www.VIRNOT-de-LAMISSART.com qui rassemble 90% des textes et illustrations et
que 10.000 internautes fréquentent chaque mois; j’éditerai ces ouvrages comme
des livres d’art luxueux.
Je fais
donc l’œuvre que les Monarques n’ont pas fait depuis deux cents ans, ce qui a
laissé les familles orphelines et sans jardinier, la République ne se
considérant pas compétente quant à l’ordonnancement des familles, ceci relevant de la tête ;
exaspéré par cette situation, j’ai franchi impétueusement, il y a trois ans, le
15 août 2008, les terres largement en friche de mes aïeux et alliés et j’ai
commencé, depuis cette même sphère s’élevant par le Souffle, à user de ma formation en contemplant et
étudiant ; alors j’ai pu découvrir la beauté du tracé de ces parcs et de ces
demeures patriciennes à la bourguignonne, à la flamande, à la Française hérités
de mes pères ; j’ai pu distinguer, sous
les mauvaises herbes et les aprioris, la beauté des chênes tutélaires que sont
les grands ancêtres, ces topiaires qui ne
demandaient qu’a retrouver leur sculpteur, la rectitude des allées de dévouements,
de consécrations, de créations, d’inscription dans la cité ou le charme des
dessins plus artistes de l’Art de vivre en société; et, alors, mes ancêtres
réapparurent, un à un, me présentèrent leurs illustrations et donc leurs
apports à Dieu et à la Cité, celles-ci gommant leurs défauts; ils se
rassemblèrent toujours plus nombreux et
commencèrent à collaborer avec moi, m’apportant leur amour, leur fidélité,
leurs œuvres; et chaque jour, c’est un ou plusieurs trésors ; le 15 août 2009,
date du premier anniversaire de mes sites, ils dévoilèrent leurs merveilleuses
et familiales Manufactures Royales du Dauphin dont j’ai repris la marque des Manufactures Royales du Dauphin ; aujourd’hui, c’est l’inspiration qu’ils m’apportent pour venir
vous parler.
Ma
famille a été représentative des deux voies que représenta la Grande Révolution
: la famille de ma mère était composée, au XVIII° siècle, de deux frères, très
fortunés et influents à Lille et qui incarnent chacune des deux options : la
transcendance en la personne de Charles-Louis VIRNOT de LAMISSART dont la
descendance appartient encore aujourd’hui, par les femmes, à l’ancienne
(puisque non renouvelée) aristocratie et le pragmatisme plus commode du XIX°
siècle qui s’ouvrait en boulevard en la personne d’Urbain-Dominique VIRNOT dont
la descendance masculine perdure. La famille de mon père restera très longtemps
monarchiste jusqu’à mon père et moi-même. En voici deux textes qui leur sont
consacrés : celui de Pierre Prouvost dans la généalogie qu'il rédigea en 1748 :
« Voilà la description des descendants des Prouvost et de ceux qui
se sont alliez jusques a la fin de cette
année mille sept cens quarante huit. Et on peut dire sans
vanité, que lesdits
du surnom Prouvost, ont toujours vécu en gens de biens,
d’honneurs et de bonne
réputation en la foi catholique apostolique et romaine et les
plus notables des
villages qu’ils ont habitez " et le littéraire C. Lecigne,
en 1911, au
sujet du poète Amédée Prouvost: " Dès
l’âge de cinq ans, Amédée Prouvost se
sentit dépositaire d’une tradition et comme
l’héritier présomptif d’une royale
lignée : il apprit un à un le nom de ses
prédécesseurs et que chacun d’eux
signifiait depuis quatre siècles et demi, beaucoup
d’honneur, de travail et de
foi chrétienne. On ne voulut pas qu’il puisse
méconnaître ce passé et, si, par
impossible, il lui arrivait d’être infidèle,
qu’il eût l’excuse de l’ignorance.
Un jour le père prit la plume et, sans orgueil, sans autre
prétention que de
donner à ses enfants la conscience intégrale de leurs
origines, il écrivit les
annales de sa famille. Avant tout, il songea à celui qui
était son premier né,
l’espérance de la dynastie ; il s’adressa à
lui : « Je crois utile, mon cher
fils, dès tes premiers pas dans ta vie d’écolier,
de t’initier à ce que tes
maîtres ne pourront t’enseigner avec autant de persuasion
que ton père,
j’entends l’amour de la famille, le respect de ses
traditions d’honneur, un
attachement inébranlable aux convictions religieuses de nos
pères, et leur
fidélité aux traditions monarchiques. Je considère
comme un devoir de te donner
comme modèle cette lignée d’ancêtres.»
Je
ressens la défection de la Monarchie depuis plus de 150 ans en France tel un
orphelin et je regarde la division bicentenaire des deux branches de la famille
royale française comme un Scandale au sens évangélique du terme : le principe
des élites est de SERVIR, a fortiori le Roi et les princes. J’ai donc appris
depuis 54 ans à me servir par moi-même pour servir à mon tour : j’organise des
évènements oniriques puisque la République, malgré ses indispensables qualités,
n’a pas le niveau de transcendance de la Monarchie démunie pour vraiment
enchanter (charme=chant magique) à l’invitation de la Vie, seule vraie
puissance invitante. Le fruit de mes deux ouvrages familiaux est d’avoir ordonné seul cette centaine de
familles patriciennes des Flandres méridionales, personne ni aucune institution
ne daignant les observer avec une juste transcendance ; il y a trois ans, on me
regardait, en tant que membre de ces familles, comme un « fabricant de
chaussettes » ; aujourd’hui, je reçois dans les deux demeures ancestrales
restaurées que sont mes sites et j’ai pu regrouper les caractéristiques uniques
de ces familles depuis sept cents ans au
Patrimoine Vivant de la Civilisation, en facilitant aux hôtes la vue aérienne
des illustrations et des dévouements depuis la sphère.
Le
portrait par Heinsius, peintre européen des filles de Louis XV,
d’Urbain-Dominique Virnot et son épouse, capte le couple au sommet de sa
position dans la société après 200 ans de fonctions et service des Virnot à
Lille et la région ; il incarne une tradition, l’Eglise, une civilisation, une
royauté, le fruit d’équations en une harmonie visible.
L’arrivée
de la Révolution, des nouvelles idées, les sociétés occultes, le confortable
boulevard pour les affaires mettra ce couple devant l’option : continuer et
donc s’opposer ou changer avec toutes les conséquences.
L’étude
des deux frères est passionnante.
Nous
voyons combien les symboles qui importent au second ordre (blason,
titre, nom,
thésaurus, ordre, religion, Servir) ont une
réalité ontologique et demeurent
prégnants dans la descendance de Charles Louis VIRNOT de
LAMISSART tout au long
des XIX° et XX° siècles et qu’il en émane
beauté, harmonie, pérennité ; on ne fraie
avec la vie que si on respecte l’ordre et la transmission des
ancêtres. La
branche ainée d’Urbain-Dominique Virnot a eu une
interprétation personnelle et
donc nombreusede ces mêmes fondamentaux : blason, titre, nom,
thésaurus, ordre,
religion, Servir : tel est le principe du Nouvel Ordre dominé
par la rente, la
Morale bourgeoise et un peu de second ordre des descendants
d’Urbain-Dominique
VIRNOT.
Depuis
toujours, la noblesse se renouvelle avec l'arrivée au sein du second ordre de
nouvelles familles issues de la bourgeoisie fortunée et rayonnante ; en même
temps, la noblesse brigue fonctions et charges au service de l'État. C’est
cette articulation du corps social que nous allons étudier à travers l’équation
des Virnot-Virnot de LAMISSART.
La Mission de la France
Le
peuple qui a fait alliance avec Dieu aux fonds baptismaux de Reims, se
repentira et retournera à sa première vocation. Un jour
viendra(…) où la France, comme Saül sur le chemin de
Damas, sera enveloppé d’une lumière
céleste… Tremblante et étonnée, elle dira :
»Seigneur, que voulez vous que je fasse ? » et lui :
« Lève toi, lave les souillures qui t’ont
défigurées, réveille dans ton sein les sentiments
assoupis et le pacte de notre alliance, et va, fille ainée de
l’Eglise, nation prédestinée, vase
d’élection, va porter, comme par le passé, mon nom
devant tous les peuples et tous les rois de la Terre » Saint Pie
X : allocution consistoriale de 20 novembre 1911.

Nous
avons étudié à travers notre ouvrage « A la croisée des Ordres : l’équation des
Virnot-Virnot de LAMISSART » les frontières réelles et fantasmées entre le
Second Ordre de la Noblesse et le Tiers-Ordre des « Bourgeois des Flandres ».
Nous avions constaté que les Virnot, de Lille, ont représenté les deux voies
qu’ouvrit la Grande Révolution : au XVIII° siècle, deux frères, très fortunés
et influents à Lille, incarnaient chacune des deux options : la transcendance
en la personne de Charles-Louis Virnot de Lamissart dont la descendance
appartient encore aujourd’hui, par les femmes, à l’ancienne (puisque non
renouvelée) aristocratie et le pragmatisme plus commode du XIX° siècle qui
s’ouvrait en la personne d’Urbain-Dominique Virnot dont la descendance
masculine perdure. Nous verrons combien les symboles qui importent au second
ordre (blason, titre, nom, thésaurus, ordre, religion, Servir) ont une réalité
ontologique et demeurent prégnants dans la descendance de Charles Louis VIRNOT
de LAMISSART tout au long des XIX° et XX° siècles et qu’il en émane beauté,
harmonie, pérennité, dans l’ordre et la transmission. La branche ainée
d’Urbain-Dominique Virnot, elle, eut des interprétations diverses de ces mêmes
fondamentaux : telle est la réalité du Nouvel Ordre de la rente, la Morale
bourgeoise et un peu de Second Ordre. Depuis toujours, et loin des bellatores,
la noblesse se renouvelle avec l'arrivée de familles issues de la bourgeoisie fortunée
et rayonnante ; en même temps, la noblesse brigue fonctions et charges au
service de l'État. Nous vous présentons ici une version consacrée aux règles
pour reconstituer de vraies élites avec seulement un rappel succinct de
l’histoire de cette lignée."
noblesse bourgeoisie second ordre tiers ordre religion roi royauté monarchie république démocratie France Flandres Lille
Au sujet du Concile Vatican II
"Toute personne qui n'a pas
compris que la vraie cause de l'agonie de l'occident et de la
chrétienté réside dans le Concile Vatican 2 n'est
pas digne de faire partie de l'élite, cette petite armée
au vrai service du VRAI BIEN COMMUN qui consiste à nous conduire
de notre naissance ici-bas à la lumière de La Haut par le
Sauveur ( il n'y a pas d'autre Bien Commun).
Ce
Concile fut d'abord la volonté de tout décentrer du but
central de ce qui nous relie à Dieu et nous sauve: la Messe
comme indispensable renouvellement non sanglant du Sacrifice du Christ
par la médiation du prêtre et cela jusqu'à la fin
des temps. cette mission explique toute l'orientation et architecture
des églises; sa perversion explique, par contre,
l’installation pirate des "tables d'autels" en plein cœur
des sanctuaires censées fédérer les
hérésies et autres arrangements; ces mêmes tables
seront éjectées manu miliitari par le plus grand nombre
sous la pression de la Souffrance et de l'inspiration.
Ensuite,
coïncidant avec l'explosion de Mai 68, ce furent les
excentricités et diversités de la LITURGIE, du CHANT, des
églises modernes de toutes formes etc etc etc etc etc, qui nous
font passer de la pérennité millénaire de nos
précieux MISSELS à l' avalanche de livrets
photocopiés en langue très vulgaire, issus de la
médiocrité.
La
séduction planétaire des nouvelles morales par le
cinéma, les médias ont décimé les
populations, les familles et les vocations.
Ensuite,
c'est la subtile intrusion dans les esprits de nos contemporains des
ambiguïtés qui caractérisent ce Concile: la "
LIBERTÉ RELIGIEUSE " comme une fin en soi pour tout individu,
écho de la trilogie révolutionnaire; Si Dieu est, il est
inconcevable que les pasteurs favorisent la liberté de ne pas Le
rencontrer et de se sauver.
Dans
le même ordre d'idée: " l'INDIFFERENTISME " et le "
RELATIVISME": tout se vaut puisque tout le monde est gentil.
Ensuite "la COLLÉGIALITÉ"
Ensuite
ces VÊTEMENTS laïcs qui INSULTENT la sublime mission du
prêtre et des religieux: la soutane est un apostolat inouï
pour rayonner sur des milliers de regards chaque jour. Ces
vêtements laïcs devront être physiquement
brulés au feu, comme purification et réparation : on ne
retourne pas sa veste.
On
JUGE L'ARBRE A SES FRUITS: la poutre sur laquelle la
Chrétienté s'épanouit depuis 2000 ans semble
prête à S’ÉCROULER: l'incendie des portes de
Saint Sulpice sont le symptôme de l'imminent effondrement
général et du triomphe temporaire du Malin.
En
50 ans, nous nous retrouvons sans pays, sans frontières, sans
monnaie, sans pouvoir régalien, entièrement
dépouillé de notre tissu industriel, vendus à la
découpe, parqués sur une peau de chagrin et nous sommes
doucement conduits jusqu'à notre statut inférieur de "
CHRÉTIENS D'OCCIDENTS " : voilà ce que nous , "les GENS
BIEN ", avons laissé faire. Thierry Prouvost
Association des Lignages de France (A.L.F), Noblesse
française, Identité agnatique, Blason héraldique, Thésaurus agnatique,
Thésaurus visuel agnatique, Lignées familiales, Bien Commun, Patrimoine
familial, Éducation traditionnelle, Religion catholique, Dynasties familiales,
Élite traditionnelle, Marcel Lefebvre, Retour de la royauté, Formation
traditionnelle, Photographies familiales, Portraits mémoriels, Repère familial,
Province familiale, Dérogance,Monseigneur le Prince Louis de Bourbon, Duc
d'Anjou, Aîné des Capétiens, communication, événementiel, théologie, histoire,
généalogie, art, philosophie, marché de l'art, marché de l'immobilier, Paris,
agence, Pour vous, les princes, sphère, logo, être humain, transcendance,
blason, famille, Prouvost, VIRNOT-VIRNOT de LAMISSART, ouvrages, site web,
internautes, Révolution, aristocratie, bourgeoisie, noblesse, éducation,
religion, royauté, monarchie, république, retour, royauté catholique, élites,
patrimoine, manufactures royales, concile Vatican II, liturgie, chant, églises
modernes, Mai 68, morale, famille, vocations, liberté religieuse,
indifférentisme, relativisme, collégialité, vêtements laïcs, prêtre, soutane,
arbres à fruits, Malin, frontières, monnaie, pouvoir régalien, tissu
industriel, chrétiens d'Occident.
Association of Lineages of France (A.L.F), French
nobility, Agnatic identity, Heraldic coat of arms, Agnatic thesaurus, Agnatic
visual thesaurus, Family lines, Common good, Family heritage, Traditional
education, Catholic religion, Family dynasties, Traditional elite, Marcel
Lefebvre, Return of royalty, Traditional training, Family photographs, Memorial
portraits, Family landmark, Family province, Derogation, Monsignor Prince Louis
of Bourbon, Duke of Anjou, Elder of the Capetians, communication, events,
theology, history, genealogy, art, philosophy , art market, real estate market,
Paris, agency, For you, the princes, sphere, logo, human being, transcendence,
coat of arms, family, Prouvost, VIRNOT-VIRNOT de LAMISSART, works, website,
Internet users , Revolution, aristocracy, bourgeoisie, nobility, education,
religion, royalty, monarchy, republic, return, Catholic royalty, elites,
heritage, royal manufactures, Vatican Council II, liturgy, song, modern
churches, May 68, morality, family, vocations , religious freedom,
indifferentism, relativism, collegiality, secular clothing, priest, cassock,
fruit trees, Malin, borders, currency, sovereign power, industrial fabric,
Western Christians.
Associação de
Linhagens da França (A.L.F), Nobreza francesa, Identidade
agnática, Brasão heráldico, Tesauro
agnático, Tesauro visual agnático, Linhagens familiares,
Bem comum, Herança familiar, Educação tradicional,
Religião católica, Dinastias familiares, Elite
tradicional, Marcel Lefebvre , Retorno da realeza, Treinamento
tradicional, Fotografias de família, Retratos memoriais, Marco
familiar, Província familiar, Derrogação,
Monsenhor Príncipe Luís de Bourbon, Duque de Anjou,
Ancião dos Capetianos, comunicação, eventos,
teologia, história, genealogia, arte, filosofia , mercado de
arte, mercado imobiliário, Paris, agência, Para
você, os príncipes, esfera, logotipo, ser humano,
transcendência, brasão, família, Prouvost,
VIRNOT-VIRNOT de LAMISSART, obras, site, internautas,
Revolução, aristocracia, burguesia, nobreza,
Educação, religião, realeza, monarquia,
república, retorno, Realeza católica, elites,
herança, Manufaturas reais, Concílio Vaticano II,
liturgia, canção, Igrejas modernas, 68 de maio,
moralidade, família, vocações, liberdade religiosa
, indiferentismo, relativismo, colegialidade, roupa secular, padre,
batina, árvores frutíferas, Malin, fronteiras, moeda,
poder soberano, tecido industrial, cristãos ocidentais.
Quelques thesaurus
Retour